蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。
いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。
※この書誌は予約できません。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
資料番号 |
請求記号 |
資料種別 |
配架場所 |
帯出区分 |
状態 |
貸出
|
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1009920382616 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
翻訳できない世界のことば |
書名ヨミ |
ホンヤク デキナイ セカイ ノ コトバ |
著者名 |
エラ・フランシス・サンダース/著 イラスト
前田 まゆみ/訳
|
著者名ヨミ |
エラ フランシス サンダース マエダ マユミ |
出版者 |
創元社
|
出版年月 |
2016.4 |
ページ数 |
111p |
大きさ |
17×20cm |
ISBN |
4-422-70104-2 |
ISBN |
978-4-422-70104-2 |
分類記号9版 |
804
|
分類記号10版 |
804 |
内容紹介 |
インドネシア語「JAYUS」(笑うしかないくらい笑えないひどいジョーク)など、他の言語に訳すと一言では言い表せない「翻訳できないことば」を世界中から集め、感性豊かな解説と瀟洒なイラストを添えて紹介する。 |
著者紹介 |
著者、イラストレーター。 |
件名1 |
言語
|
目次
内容細目
前のページへ