検索結果書誌詳細

  • ※「状態」が在庫の資料は予約できません。 現在の予約数は 0 件です。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

通訳という仕事 

著者名 原 不二子/著
著者名ヨミ ハラ フジコ
出版者 ジャパンタイムズ
出版年月 1994.4


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

※この書誌は予約できません。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 資料番号 請求記号 資料種別 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 120865290801.7/ハツ/一般書庫4平成帯出可在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

1994
801.7 801.7
通訳

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1009410026746
書誌種別 図書
書名 通訳という仕事 
書名ヨミ ツウヤク ト イウ シゴト
著者名 原 不二子/著
著者名ヨミ ハラ フジコ
出版者 ジャパンタイムズ
出版年月 1994.4
ページ数 219p
大きさ 20cm
ISBN 4-7890-0728-6
分類記号9版 801.7
分類記号10版 801.7
内容紹介 通訳はお菓子を手作りで作るようなもの。材料、すなわち、その人の素質とか個性によって、味わいの異なる結果が出る。日本一の通訳官といわれるプロ中のプロが語る通訳の面白さと、通訳の適正、訓練方法、仕事の受け方。
著者紹介 東京生まれ。上智大学大学院外国語学研究科博士課程修了。フリーの通訳として活躍した後、ディプロマットを設立し、代表取締役社長となる。ディプロマット・アメリカ代表。
件名1 通訳



目次


内容細目

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。