検索結果書誌詳細

  • ※「状態」が在庫の資料は予約できません。 現在の予約数は 0 件です。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

仏典はどう漢訳されたのか 

著者名 船山 徹/著
著者名ヨミ フナヤマ トオル
出版者 岩波書店
出版年月 2013.12


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

※この書誌は予約できません。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 資料番号 請求記号 資料種別 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 123309551183/フブ/一般一般資料帯出可在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2013
183 183
経典 翻訳

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1009920146899
書誌種別 図書
書名 仏典はどう漢訳されたのか 
書名ヨミ ブッテン ワ ドウ カンヤク サレタ ノカ
著者名 船山 徹/著
著者名ヨミ フナヤマ トオル
出版者 岩波書店
出版年月 2013.12
ページ数 16,284,10p
大きさ 20cm
ISBN 4-00-024691-0
ISBN 978-4-00-024691-0
分類記号9版 183
分類記号10版 183
副書名 スートラが経典になるとき
副書名ヨミ スートラ ガ キョウテン ニ ナル トキ
内容紹介 インドの言葉を漢文で表現した漢訳仏典。インド文明と中国文明という2つの大文明の接触と融合の所産ともいうべき仏典の漢訳について、その特徴と意義を、専門外の人にもわかりやすく解説する。
著者紹介 1961年生まれ。京都大学大学院文学研究科博士後期課程中退。同大学人文科学研究所教授。中国中世仏教史とインド仏教知識論を中心に仏教史を多角的に研究。共著に「高僧伝」など。
件名1 経典
件名2 翻訳



目次


内容細目

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。